P’tite date d’après-midi

Cet après-midi, j’ai une date avec mon chum ! On va aller manger des hamburgers chez Cheeburgers et on va aller voir Hunger Games au cinéma. C’est la première fois qu’on va être sans le bébé en un mois. Première date de parents !

J’ai fait une liste de sujets à discuter avec la marraine qui vient garder bébé. J’ai sorti 20$ pour qu’elle puisse se commander quelque chose. Tout est prêt. Elle arrive juste dans 45 minutes mais je suis douchée, habillée, mes dents sont brossées. Les biberons sont au frigo en ordre : le premier en avant est celui qui doit être bu en premier, etc.

Je lui ai sorti ma théière pour qu’elle se fasse du thé. Je lui ai mis des snacks pas santé sur la table.J’ai sorti un pyjama long pour le bébé et un autre tissu pour le changing pad.

Elle voudrait qu’on revienne juste quand on veut mais ça aurait pas d’allure ! Mes seins exploseraient. Je vais allaiter avant de partir et tirer mon lait en revenant. De midi et demi à 17h quelques sans allaiter…oh boy.

Prime Minister schedule

I have never been so busy. Of course there are times when I have nothing much to do but I have never had such a busy social life.

When I look at my Outlook calendar, I see lots of colors, days with multiple appointments. Activities that should last 2 hours turn in 4-6 hours outside the house. At this point in my pregnancy, it is very tiring for my body.

Yesterday, I had an activity at the café. J. has opened a second floor ! I went with A. and C. I was planning to stay there maybe an hour. But A. and I arrived before C. and then we chatted and instead of getting home for 5:00…well, I didn’t get home until 8:00. C. and I went at Casa Manolo’s for dinner because I had planned on going with her for a while and last time, it was closed. I had to cut things short, I really wanted to go home. My bladdergina hurts easily.

Today, I am meeting with someone to sell my ice skates. I go to the gym with J-L. I have to return books to the library. I have the washing to do and some reading. It doesn’t seem like much does it. But for me it’s being busy. Probably because I’m tired.

Lundi reconnaissant

  1. J’ai dormi toute la nuit !
  2. Ma croustade aux pommes et bleuets est pas mal meilleure que la croustade aux bleuets de la semaine passée.
  3. Mon écho est dans deux semaines.
  4. La blonde du meilleur ami de mon chum m’a prêté un manteau d’hiver. Bien gentil même s’il ne fait pas. C’est un Small !
  5. J’ai fait avec mon chum ce que j’étais supposé faire avec ma cousine en fin de semaine et c’était vraiment le fun : Popessa et D Liche Cupcakes. Super bon !
  6. J’ai vu C. dimanche matin et c’était le fun aussi. On a essayé un café sur Mont-Royal que je ne connaissais pas. Je suis entrée pour aller à la toilette et on est restées. Du Latte à l’érable ? Yum.
  7. Je suis reconnaissante que les restaurateurs me laissent utiliser leurs toilettes sans me demander d’acheter quelque chose.
  8. J’ai mangé du popcorn pour la première fois depuis que j’ai mes broches. Je suis folle de joie, j’adore le popcorn, ça va remplacer les autres cochonneries croustillantes.
  9. Ça fait presque un an que j’ai mes broches. Wow. Mes dents sont droites, les trous sont en train de fermer.
  10. Je suis reconnaissante à mes rêves érotiques de me donner un boost.

De farine et d’eau fraîche

Instead of « d’amour et d’eau fraîche » it’s « de farine et d’eau fraîche ». It’s a cute restaurant café on Amherst street, very very cute place.

I went with C. and we are definitely going back. The food was so good. Unfortunately, I didn’t have my camera with me so I don’t have pictures. Next time !

Grilled cheese with lots of cheese and homemade ketchup. Carrot cake with pineapple, the most beautiful design on the frosting. A very satisfying bowl of latte. My friend had a chocolate chaï, a tuna sandwich that looked very good and a brownie. hmmmmmmmmmmm…

No pictures but plenty of pictures to show you :

Grateful Monday

  1. Today was a holiday, no work !
  2. I got to build my garden on my balcony
  3. I had an argument with my boyfriend and it made things better as usual.
  4. We had 2 Doctor Who episodes to watch.
  5. The salad I made for dinner was so good !
  6. I saw my nephew this weekend.
  7. I really love Pineau des Charentes. That’s why I don’t keep some home. I drink it at my parents’ home.
  8. We had great pizza with friends last night.
  9. And we watched Fargo. My friend and my boyfriend had never seen it and my friend’s boyfriend and I had seen it before. I have seen Fargo at least 6 times. I love it !
  10. David’s Tea. Yummmm

Pognage de nerfs

C’est le temps d’un autre pognage de nerfs commandité par les cellulaires Fido.

Il est présentement 6:10, samedi matin. Qu’est-ce que je fais debout ? Eh bien…

Mon chum est sorti hier soir pour aller voir et entendre son ami faire du rap au Jupiter Room. À 5h du matin, quand le chat m’a réveillée (le chat pense que si on ne se réveille pas à 5h, on va être en retard au travail ou on est mort), mon chum n’était toujours pas rentré.

J’étais fatiguée, j’ai bien dormi et j’aurais bien continué à dormir…sauf que.

  • Mon chum n’a pas appelé pour dire qu’il ne rentrait pas.
  • Il n’est jamais « pas rentré ».
  • Il a un cellulaire.
  • Il laisse son cell ouvert au cas où j’ai besoin de l’appeler.
  • Il m’a dit qu’il laissait son écouteur dans son oreille pour être sûr d’entendre si j’appelle.
  • Il est 5h du matiiiiiin !!!! Où est-ce qu’il est ?!

Bref, c’est vraiment un argument de masse pour ne pas avoir de chum. Je sacre depuis que je suis réveillée. Je l’ai appelé trois fois et je pogne la boîte vocale.

Quand je me suis réveillée, je me suis dit que c’était pas grave et qu’il y avait sûrement des bonnes raisons

  • Le party n’est pas fini
  • Il revient en métro (le métro repart à 5h) et il n’entend pas son cell
  • Il revient à pied du Jupiter Room, ça prend du temps
  • Son esti de cell est encore mort
  • Il ne voulait pas me déranger pendant que je dors même s’il sait que je vais me faire des scénarios catastrophes digne de devenir des films
  • Comme d’habitude, il « n’y a pas pensé » soit à recharger son cell, soit à m’appeler ou il n’a pas vu l’heure.

Les scénarios catastrophes :

  • Il est dans un fossé quelque part (même s’il n’y a pas de fossé au centre-ville).
  • Un Blood ou un Crips n’a pas aimé son manteau rouge et il s’est fait tirer dessus.
  • Il a rencontré une autre fille et il a été incapable de résister alors il est allé chez elle.
  • La sortie était un prétexte pour aller revoir so ex, M., dont il a eu des nouvelles la semaine dernière.
  • En revenant, un char l’a renversé.
  • Il y a eu une fusillade au Jupiter Room.
  • Il a pris de la drogue et il est évaché quelque part en attendant que ça passe.
  • Il s’est fait violé par un rapper gay et il est dans un fossé quelque part.
  • Une fille lui a mis de la drogue du viol dans son verre et il est amnésique dans une chambre d’hôtel quelque part, perdu.
  • Il a tellement dansé que son cell est tombé de sa poche, s’est fracassé un mille miettes et il n’a vu aucun téléphone public, personne n’avait de cellulaire et s’il est chez quelqu’un, la personne n’a même pas de téléphone terrestre.
  • Il s’est fait ramasser par la police dans une descente.
  • Il est un otage parce qu’un fou est rentré au Jupiter Room et a décidé d’enfermer tout le monde pour obtenir une grosse somme des maisons de disque ou des gérants d’artistes.

Re-bref, mon chum est tellement dans la marde présentement. J’hésite à faire comme si tout était beau ou à lui arracher la tête quand il va arriver. À quoi ça sert, esti, d’avoir un cellulaire si t’es pas foutu d’appeler le monde avec et si tu réponds pas ?!

Update :

J’ai appelé mon chum deux fois de suite, je me suis dit que si le téléphone était ouvert, il finirait bien par l’entendre, ciboire.

Il vient d’appeler. Son excuse ? Il est chez son ami rapper, il attendait que je me lève pour m’appeler. Mais, il est tombé endormi. Eux autres, ils se demandaient qui appelait à 7h du matin. DUH.

Allô?! Il ne voulait pas me réveiller. Ben, trop tard.

Je vais commencer ma journée, moé. Je vais faire du ménage, manger et je vais aller voir ailleurs si j’y suis pour faire mes devoirs et je vais aller me défouler au gym. ?&&%$$ Merci d’avoir enfin appelé, mon amour.

Pompette, le bacon au beurre de pinottes se prend bien

Finalement, les bacons au beurre de pinottes étaient parfaits. On a été chez l’ami de mon chum, on a bu, on a mangé les bacons, on a ri en maudit.

La soeur de l’ami était là et c’est toute une fendante. Une fendante drôle. Elle parle comme si elle lisait un livre, elle fait des airs, comme on dit en québécois : elle se croit. Ça a donné des moments savoureux…du genre, y as-tu encore du monde qui lisent dans les bibliothèques ? Ou bien…veux-tu entendre l’histoire de quand j’ai frenché une fille ? Suite à des sujets du genre comment fonctionne la taille de soutiens-gorges (elle a fait un exposé aux hommes présents), comment elle frenche le monde pour les niaiser, et ses récits de beuverie, elle a décidé que parler de poids corporel était un sujet juste pour les filles et on est allé dans la cuisine où elle m’a parlé de son anorexie infantile. Elle doit porter du 0 ou du 2, elle est maigre, elle a des poches sous les yeux, c’est pas une beauté. Mais, elle pogne à cause de ses airs et de sa confiance (peut-être fausse, mais les hommes s’en foutent). Elle agit comme une séductrice et ça marche.

Je suis sortie de là ébahie et morte de rire. J’étais saoule, mon chum aussi, on a ramassé des Timbits et on est allé se coucher. Des semaines de même où je bois la moitié d’une bouteille de vin en une soirée (du jamais vu) et où je passe la soirée à boire des Poppers, du cidre, de l’hydromel et autres liqueurs au chocolat et au bleuet…faudrait pas qu’il y en ait trop. Mon corps n’est pas content. Je vais aller sortir ça au zumba tantôt.